Logo hu.emedicalblog.com

Ki volt a Real Mother Goose?

Ki volt a Real Mother Goose?
Ki volt a Real Mother Goose?

Sherilyn Boyd | Szerkesztő | E-mail

Videó: Ki volt a Real Mother Goose?

Videó: Ki volt a Real Mother Goose?
Videó: Electrical Shocks Will Not Be Merciful To Any Animal 2024, Lehet
Anonim
Az óvodai szükséglet és a gyermekkori kedvence, a Goose anya háztartási név, és számos tucatnyi jól ismert óvodás költő írója, mint a Baa Baa Fekete juh, Jack és Jill a hegyen, Pat-a-Cake és a Three Blind Eyes.
Az óvodai szükséglet és a gyermekkori kedvence, a Goose anya háztartási név, és számos tucatnyi jól ismert óvodás költő írója, mint a Baa Baa Fekete juh, Jack és Jill a hegyen, Pat-a-Cake és a Three Blind Eyes.

A kérdésére válaszolva csalódást okozhat, ha megtudja, hogy a legtöbb történész szerint a szerző "Anya Liba" nem valódi személy. A név valószínûleg egy "szülõi" jellegû ember generikus monikájává vált. A "neki" tulajdonított rímeket és mesékat számos szerző, férfiak és nők írták és nemzedékekben népi mesék formájában adták át.

A több évszázados történelemmel az "Anya Liba" származási története ugyanolyan változatos, mint a nursery rhymes dalszövegei. Míg egy 8. századi francia királynőt "valódi" anya lúdnak hívtak, valószínűbb, hogy a név a 17. század körül alakult, az első dokumentált hivatkozás 1650-ben a kiadványban La Muse Historique Jean Loret által. A papírok tartalmazták a "hasonlóan az Anya Liba történetéhez" kifejezést.

Majdnem ötven évvel később Charles Perrault egy francia nyelvű könyvet írt, melynek címe: "Történetek és mesék hosszú életű, morálok" címmel, amely nyolc tündérmesének antológiája volt: "Sleeping Beauty" és "Cinderella". és a plakát, amely a következőket olvasta: "Anyám a Liba meséi". (Egyébként az alvó szépség olyan történeten alapul, ahol egy házas király találkozik egy fiatal lányon, aki nem tud felébredni, ezért inkább megerőszakolja.

1729-ben Charles Perrault összeállítását lefordították angolra, és előkészítették John Newbery 1765-ben megjelent "Mother Goose's Melody: vagy Sonnets for the Cradle" című kiadványát. A könyv kicsi volt és tele volt hagyományos gyerekekkel, amelyeket a gyerekek eddig tanultak. A könyv számos változata Angliában és Amerikában népszerűvé vált, köztük néhány különböző rím. Newberyt az egyik legfontosabb embernek tartják az "Anya Liba" név népszerűsítésében, és könyve útján lépett a "Mother Goose mesék" -ről a "Mother Goose rhymes" -be.

Azok számára, akik továbbra is igazi személynek tartották magukat, ahelyett, hogy csak egy feltalált "örökkévalóság" nevet kaptak volna, két széles körben elfogadott elmélet létezik az "igazi" Anya Liba identitásáról, bár mindkettő nagyon valószínűtlen. Az első a fent említett francia királynő, Laon Bertrada, aki a 700-as években élt. Charlemagne édesanyja, és a "Goose-foot Bertha" becenevet viselte. Bár a korábbi dátum azt jelentheti, hogy Loret La Muse Historique, kevés információ áll rendelkezésre arra vonatkozóan, hogy Bertrada királynő mesélt mesékkel és történetekkel, így azt állította, hogy ő az "anya liba" tiszta spekuláció, és nem támaszkodó bizonyíték, mint egy "lúd" becenév összekapcsolása.

A legismertebb elmélet, amely könnyen bizonyítható hamis, az, hogy a nő Elizabeth Goose, egy bostoni nő, akinek nagy unokája volt Isaiah Thomas, egy kiadó. Elizabeth házasságot kötött Isaac Goose-val 1692-ben 27 éves korában, és hat gyermeke hozzáadásával tízhez. Tizenhat gyermeket érdekel, Elizabeth ügyesnek bizonyult, hogy történeteket mesél és rímeket énekel. Az az állítás, miszerint ő volt a valódi Anyuka Goose 1860-ban, de nincs jelentős bizonyíték arra, hogy az asszony sok mai gyerekkori kedvence volt. Állítólag van egy "kísértet-kötet", amit Mrs. Goose tulajdonítottak, de a tudósok már évek óta keresik a létezését bizonyítékot, és nem találtak semmit. Ráadásul Elizabeth Goose még nem született, amikor Jean Loret 1650-ben legkorábban felvett észrevételeket tette fel az "Anya Liba" -ról, ezért valószínűtlen, hogy Elizabeth valóságos dolog, még akkor is, ha egy-két történetet nincs bizonyíték).

Az az elképzelés, hogy Elizabeth Goose az igazi Mother Goose, olyan széles körben elterjedt, hogy az állítólagos sírköve bostoni turisztikai vonzerővé vált. Ahhoz, hogy még több humor jöhessen a megpróbáltatáshoz, valószínű, hogy ezek a turisták nem csak félrevezetik, hogy a nő "Anya Liba", hanem Elizabeth sírja is jelöletlen, és a sír, amit látogatnak, valójában a Mary Goose.

Annak ellenére, hogy nincs bizonyíték arra, hogy Elizabeth Goose vagy a Bertha királynő az igazi Mother Goose, vagyis valójában sokkal nagyobb valószínűséggel gondolkozik, hogy a név a 17. század körül alakult, valószínűleg Loret-ként is, mint "anya-anya" olyan sok mesék és rímek szerzője, melyeket az anyák a világ minden tájáról mondtak gyermekeiknek a történelem során. A "nő" története azóta folytatta a saját életét. Még ha valahol egy igazi Mrs. Goose-t is említenénk, a Mother Goose rímek és történetek, amiket ma ismerünk, olyan szerzők sokaságából származnak, akiket a nevüknek a munkájuknak tulajdonítottak.

Ha tetszett ez a cikk, akkor is tetszeni fog:

  • Az ábécé-dal Mozart dallamán alapult
  • Dr. Seuss "Zöld tojást és sonkát" írta a fogadalomra, hogy nem tudott egy könyvet írni 50 vagy kevesebb egyedi szóval
  • 15 Érdekes tények Valószínűleg nem tudtok Mr. Rogers-ről
  • Clifford a Nagy Vörös Kutya eredetileg Naming "Tiny"
  • A cukor nem teszi a gyerekeket Hyper-t

Bónusz tények:

  • John Newberyt "gyermeki irodalom atyjának" nevezik, mert ő volt az első olyan ember, aki a gyermeki irodalmat a kiadói piac nyereséges részévé tette. A Newbery-érmét, amelyet a "megkülönböztetett amerikai gyerekek irodalmának" szerzői számára ítélnek oda, a neve után nevezték el.
  • Az "Anya Liba" -val ellátott óvodai rím olyan képeket tartalmaz, amelyek a boszorkányok értelmezésére alkalmasak. A boszorkányokat gyakran úgy ábrázolták, mint öreg nők, akik képesek voltak repülni, és általában egy ismerős társaságában találhatók. Ebben az esetben a lúd az öregasszony számára ismerős, és megadja neki a repülési képességét. Ha szüksége van egy frissítőre, akkor az óvodai rím megy: Régi Anya Liba, Amikor el akart sétálni, A levegőben, egy nagyon finom ganderben (liba). Jack anyja bejött, és hamarosan elkapta a libát, és felhúzta a hátát, Flew up to the moon.

[Gyermekek Reading Image keresztül Shutterstock]

Ajánlott: